HIMENE NO TE FE'E
TE HEI HONO RAU
Te firi nei matou
Te Taura Toru Fenu
Fa’atupu i te Hau, te Maita’i, te Ho’era’a
Ua nati hia e Tumura’ifenua
Mai Rapa Nui, i Hawai’i, i Aotearoa
Te Fe’e rahi e, Te Taura Nui e
Na te Rahu Nui i poiete to’u Ora, to’u Ai’a
Polynesia (bis)
Apetahi Ma’ohi e
Ia vai oe e a muri noa tu
Polynesia (bis)
A tu i mua
Ia ora te Ao Ma’ohi e
COURONNE AUX MULTIPLES LIENS (ÎLES)
Nous tressons les trois fibres insulaires
Pour la Paix, la Bonté et l’Unité
Nos liens tissés par Tumura’ifenua
De Rapa Nui, à Hawai’i et Aotearoa
La Grande Pieuvre, le grand fétiche
Marquant ainsi notre Identité
Ma Vie, mon Pays, nés du Créateur
Polynésie (bis)
Digne séductrice
Que tu sois à jamais
Polynésie (bis)
Porte ton avenir
Afin que vive l’Univers Polynésien
CROWN OF MULTIPLE LINKS (ISLANDS)
We braid the three islands fibers
For Peace, Kindness and Unity
Our links weaved by Tumura'ifenua
from Rapa Nui to Hawai'i and Aotearoa
The Great Octopus
is the main fetish
Marking our identity
My Life, my Land
Born in the Creator
Polynesia, Polynesia
Dignified Seductress
That you are for ever
Polynesia, Polynesia
Carry your future
So that lively the Polynesian World
CORONA DE MULTIPLES LAZOS (ISLAS)
Trenzamos las tres fibras insulares
Por la Paz, la Bondad y la Unidad
Nuestros lazos tejidos por Tumura'ifenua
de Rapa Nui a Hawai'i y Aotearoa
El Gran Pulpo, el fetiche
Marcando asi nuestra Identidad
Mi Vida, mi Tierra, nacidos del Creator
Polinesia, Polinesia
Digna Seductora
quien seas para siempre
Polinesia, Polinesia
Lleva tu futuro
Para que viva el Mundo Polinesico
Dernière mise à jour de cette page le 12/09/2006